Ukoronowanie najpopularniejszego cyklu powieści Kena Folletta - rozpoczętego przez kultowe już "Filary Ziemi" - a zarazem pomost między nimi a trylogią "Stulecie". Razem tworzą serię, która opisuje tysiąc lat rozwoju zachodniej cywilizacji. W "Zbroi światła" mieszkańcy miasteczka Kingsbridge będą musieli zmierzyć się z zagrożeniami, jakie niesie rewolucja przemysłowa. I zastanowić się, jak można ją wykorzystać do własnych celów. Wielka historia widziana oczami zwykłych ludzi. Emocje, które ścierają się z beznamiętnymi trybami przeznaczenia. Bunt, walka o rodzinę i wolność słowa. Proza Kena Folletta w najlepszym wydaniu.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The armour of light. Oznaczenia odpowiedzialności: Ken Follett ; z angielskiego przełożył Janusz Ochab.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010949 od dnia:2023-12-06 Przetrzymana, termin minął: 2024-01-05
Ludivine Vancker, porucznik żandarmerii, z trudem dochodzi do siebie po traumie, której doznała w toku poprzedniego śledztwa, a tymczasem na torach kolejowych znalezione zostają niezidentyfikowane zwłoki. Obok ciała mężczyzny stróże prawa odkrywają dużą torbę narkotyków, zbyt cennych, by mogło chodzić o porachunki między handlarzami, którzy za nic nie porzuciliby takiej ilości towaru. Dzięki FAED (automatycznemu systemowi identyfikacji daktyloskopijnej) szybko udaje się ustalić tożsamość ofiary - Laurent Brach popełnił serię wykroczeń, ale wygląda na to, że po pobycie w więzieniu wyszedł na prostą. Śledczy podejrzewają jednak, że podczas odsiadki nabrał radykalnych poglądów. Dziwne zabójstwa nie ustają. Zbrodnie częściowo wpisują się w model działania seryjnego mordercy, a częściowo wskazują na islamskiego terrorystę. Do zespołu dołącza Marc Tallec, agent DGSI, Dyrekcji Generalnej Bezpieczeństwa Wewnętrznego. Podczas dochodzenia śledczy zmierzą się z kwestiami takimi jak tajemnica państwowa, bezpieczeństwo wewnętrzne, żądza śmierci, upadek wolnej woli i zdolność rozróżniania dobra od zła.
UWAGI:
Tytuł oryginału: L`appel du néant. Oznaczenia odpowiedzialności: Maxime Chattam ; z języka francuskiego przełożyła Elżbieta Janota.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nazywają się Izzana, Diane, Sumja i dzieliły życie z terrorystami. Media i policja długo pomijały milczeniem te kobiety, uznając je za ofiary odcięte od świata woalem, dziś jednak to właśnie one stały się jedyną szansą na zrozumienie świata dżihadystów. Wszystkie je - nawrócone, wywodzące się z emigracji albo najwyższej francuskiej arystokracji - łączy fakt, że ukryte pod nikabem, widziały, jak mężczyźni radykalizują się i zbroją. Czy są wspólniczkami, czy może, przeciwnie, nie wiedzą nic o planach swoich mężów? Z opowieści o losach Kahiny, Sylvie i Hayat wyłania się ukryte tło zamachów, które ugodziły Francję. Zbierając i analizując nagrania z podsłuchów, zeznania i niepublikowane relacje, Matthieu Suc odtworzył i pokazał to oblicze islamskiego terroryzmu.
UWAGI:
Na okładce: Bezwględne czy nieświadome? Bibliografia na stronie [317]. Oznaczenia odpowiedzialności: Matthieu Suc ; z francuskiego przełożyła Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni