Tytuł oryginału: Le Schtroumpfs et la tempete blanche. Oznaczenia odpowiedzialności: scenariusz: Alain Jost i Thierry Culliford ; rysunki: Alain Maury [>>] ; kolory: Nine Culliford ; [tłumaczenie z języka francuskiego: Maria Mosiewicz] ; Peyo creations.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nadeszła wiosna. Smerfy od setek lat obchodzą wtedy święto odradzania się przyrody. Niestety tym razem dochodzi do wypadku, który wywraca cały porządek ich świata. Będą musiały wyruszyć w daleką podróż i bardzo się natrudzić, aby pokonać swojego pecha! Czy moc wierzeń w zabobony okaże się silniejsza od pragnienia, aby znów żyć w beztroskiej radości?
Smerfy wymyślił belgijski scenarzysta i grafik Pierre Culliford (1928-1992) używający pseudonimu Peyo. Obecnie autorami serii są następcy Peyo, w tym jego syn Thierry.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: scenariusz: Alain Jost i Thierry Culliford ; rysunki: Pascal Garray ; kolory: Nine Culliford ; [tłumaczenie z języka francuskiego: Maria Mosiewicz] ; Peyo Creations.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Marilyn Monroe, największa gwiazda filmowa wszechczasów, zmarła w nie do końca wyjaśnionych okolicznościach. Autorzy komiksu z wybranych momentów jej życia starają się zbudować obraz tej niezwykłej modelki i aktorki.
Aktorka sprzeciwiła się nieograniczonej władzy producentów z wielkich wytwórni filmowych. Po wielu latach miała dosyć grania ról głupiutkich, ponętnych blondynek, w których wciąż była obsadzana. Założyła własną firmę producencką, negocjowała kontrakty pozwalające jej samej wybierać filmy w których zagra, mieć wpływ na odgrywaną postać oraz na scenariusz. Chęć współdecydowania, ale też częste depresje, powodowały konflikty z współpracownikami. Gwiazda miała również burzliwe życie towarzyskie, nawiązała liczne romanse, m.in. z prezydentem Johnem F. Kennedym. Problemy zawodowe i osobiste spowodowały uzależnienie aktorki od środków farmakologicznych, które w konsekwencji spowodowały tragiczną, przedwczesną śmierć.
UWAGI:
Na s. tyt. pseud. aut., nazwa aut. na okł.: Maryse Charles. Oznaczenia odpowiedzialności: scen. Maryse i Jean-François Charles, rys. Zbigniew Kasprzak ; [tł. Wojciech Birek].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Siódmy tom humorystycznej serii familijnej o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Zabawy z siostrą są albo wspaniałe, albo wkurzające: czy to na rozgrzanej słońcem plaży, czy w rodzinnym domu, czy podczas gry w badmintona, czy w przebraniu superbohaterek, czy w normalnym stroju, czy w kostiumie kąpielow
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Rok 1894. Zbliża się decydujące starcie... Po trzech latach prowadzonej z ukrycia wojny przeciw dawnym wspólnikom Moriarty’ego nadeszła chwila, żeby Sherlock Holmes opuścił kryjówkę i powrócił na Baker Street...
Jednak zanim to nastąpi, musi raz na zawsze zaszachować ostatniego i najbardziej niebezpiecznego ze wszystkich pogrobowców profesora - pułkownika Morana, strzelca wyborowego i zabójcę o nerwach ze stali. Pościg się rozpoczął - lecz kto ściga, a kto jest zwierzyną? W czasie gdy Holmes rozstawia pionki, Moran spuszcza psy z łańcucha - sforę morderców, której przewodzi bezwzględny Snajper... To za jego sprawką partyzanci z Baker Street wpadną w śmiertelną pułapkę! Wierni pomocnicy i tajni współpracownicy wybitnego detektywa - Billy, Charlie i Czarny Tom (nie zapominajmy o kocie Watsonie!) - znajdą się na pierwszej linii ognia ostatecznej i śmiertelnej rozgrywki... Dla czwórki z Baker Street decydujące starcie będzie kwestią życia i śmierci...
UWAGI:
Tytuł oryginału: L`affaire Moran. Tytuł oryginału cyklu: Les Quatre the Baker Street. Oznaczenia odpowiedzialności: scenariusz: Jean-Blaise Djian, Olivier [>>] Legrand ; rysunki i kolory: David Etien ; [przekład z języka francuskiego: Ernest Kacperski].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Londyn 1890. Billy − pomocnik detektywa, Charlie − dziewczynka przebrana za chłopca, oraz Czarny Tom − włamywacz to troje dzieci ulicy, które łączy głęboka przyjaźń. W towarzystwie kota o imieniu Watson przemierzają najciemniejsze zaułki londyńskiego East Endu, prowadzą własne śledztwa, obserwują podejrzanych i uczestniczą w licznych misjach na zlecenie niejakiego. Sherlocka Holmesa.
W najnowszej części przygód troje naszych małych bohaterów stawi czoło mrocznej sprawie, w której główną rolę grają rosyjscy rewolucjoniści przebywający na emigracji w Anglii, a także. tajna policja carska, z którą lepiej nie zadzierać! Przed nimi nowe śledztwo, pełne zwrotów akcji, nieprzewidzianych zdarzeń, zdrad, intryg i spisków!
UWAGI:
Tytuł oryginału: L`affaire du rideau bleu, tytuł oryginału cyklu: Le dossier Raboukine. Na grzbiecie wyłącznie tytuł cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] scenariusz Jean-Blaise Djian, Olivier Legrand, rysunki i kolory David Etien ; [przekład z języka francuskiego Ernest Kacperski].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Druga część nowej komiksowej serii idealnej do samodzielnego czytania.Superprosiak jest przekonany, że jest superbohaterem. Kłopot w tym, że nie ma żadnej supermocy, przez co stanowi zagrożenie dla siebie i innych. W rozwiązaniu problemu znów okaże się pomocny Bitmaks.
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Bitmax & co. Oznaczenia odpowiedzialności: [text] Copons & [illustrations] Fortuny ; [tłumaczenie z języka katalońskiego: Karolina Jaszecka].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pewnego spokojnego ranka Asteriks znajduje na progu swej chaty porzucone niemowlę. Nieustraszony Gal wpada w panikę! Najwyraźniej jakiś bocian zakpił sobie z niego, choć są osoby w wiosce, które podejrzewają, że dziecko porzucone przed domem wojownika dowodzi wprost, kto jest jego ojcem... Obeliks dzielnie wspiera przyjaciela, pomaga karmić i zabawiać malca, ale gdy ten wypija z mlekiem odrobinę magicznego wywaru, staje się niebezpieczny dla ludzi i zwierząt. Dzielni Galowie muszą odnaleźć jego rodziców. W tym celu wyruszają do położonych w pobliżu wioski obozów rzymskich. Żaden z legionistów nie przyznaje się do ojcostwa, ale Asteriks i Obeliks odkrywają, że sam prefekt rozkazał przeprowadzić spis ludności pod pretekstem poszukiwania dziecka...
Syn Asteriksa to jeden z najpopularniejszych albumów w całej serii, wielokrotnie wznawiany w milionowych nakładach.
UWAGI:
Tytuł oryginału: Le fils d`Astérix. Rok wydania na podstawie strony internetowej księgarni taniaksiazka.pl. Na stronie tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają [>>] przygody Asteriksa. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst i rysunki: Albert Uderzo ; [przekład z języka francuskiego: Jolanta Sztuczyńska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
scenariusz Luc Parthoens i Thierry Culliford, rysunki Alain Maury ; tusz Luc Parthoens ; kolory Nine [>>] Culliford ; Peyo ; [tłumaczenie z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
Smerfy znane są z dobroci, chęci niesienia pomocy oraz umiłowania przyrody i pokoju. Tylko dzięki tym cechom wielokrotnie pokonywały niebezpieczeństwa grożące ich społeczności. Jednak w ostatnim czasie ? z nieznanych przyczyn ? mieszkańcy wioski stają się dla siebie coraz bardziej niemili, a kłótnie i bójki wybuchają nawet z błahych powodów! Kiedy upomnienia Papy Smerfa nie przynoszą efektu, opiekun niebieskich skrzatów dochodzi do wniosku, że czas zastosować radykalne środki. Sięga po księgę magii i odprawia skomplikowane czary. Tak właśnie rozpoczynają się wielkie kłopoty Smerfów z niespodziewanymi gośćmi ? Szarymi Smerfami!
UWAGI:
Na książce pseud. aut. cyklu, nazwa: Pierre Culliford.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni