Dorastając w slumsach Birmingham, Agatha lubiła marzyć. W grudniu - zwykle o doskonałych świętach. Wygląda na to, że tegoroczne Boże Narodzenie może okazać się spełnieniem tych marzeń, bo agencja detektywistyczna przynosi znaczne zyski. Do pełni szczęście brakuje jednak Jamesa...Agatha jest pewna, że jeśli zaprosi go na wystawny świąteczny obiad, ich miłość zapłonie znowu.Tymczasem do agencji zgłasza się pewna bogata wdowa, przekonana, że ktoś z rodziny dybie na jej życie. Kiedy pada martwa po uroczystej herbacie w swoim dworku, wszystkim przechodzi ochota na świąteczny pudding.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Mirosława Zajączkowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W sąsiadującej z Carsley wiosce Winter Parva rada parafialna jak co roku w styczniu organizuje uroczyste pieczenie prosiaka. Wśród przebranych w wymyślne kostiumy smakoszy wieprzowiny jest również Agatha, która tym razem przyprowadziła ze sobą Toni. Zbliżającej się konsumpcji towarzyszą pląsy i śpiewy mieszkańców wioski oraz dwa autobusy wypełnione chińskimi turystami. Gdy prosiak zaczyna przyjemnie skwierczeć, Agatha ze zdziwieniem dostrzega na jego nodze finezyjny tatuaż. Czy aby na pewno ostatnio nie życzyła nikomu smażenia się w piekle na gigantycznym rożnie?...
UWAGI:
Tyt. oryg. cyklu: An Agatha Raisin mystery. Na książce pseud. aut., nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekł. z jęz. ang. Mirosława Zajączkowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy Agatha wraca z Londynu, witają ją ulewne deszcze i stara znajoma - nuda. Dlatego niewiele trzeba, by przystojny sąsiad, Paul Chatterton, nakłonił Agathę do rozpoczęcia nowego śledztwa.Akurat nadarza się okazja - niejaką panią Witherspoon prześladują szepty, odgłosy kroków i biała mgiełka. Kiedy policja nie znajduje żadnego wyjaśnienia tych dziwacznych zjawisk, Paul i Agatha biorą sprawy w swoje ręce.Szybko okazuje się, że nawiedzony jest nie tylko dom...
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Stanisław Jan].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zaatakowana przez wynajętego mordercę, Agatha Raisin ledwo uchodzi z życiem, dlatego marzy o mniej ryzykownym zleceniu. Gdy Robert Smedley próbuje udowodnić, że żona go uszukuje, Raisin Investigation natychmiast oferuje pomoc. Niestety, Mabel Smedley sprawia wrażenie idealnej żony. Wkrótce pan Smedley zostaje znaleziony martwy w swoim biurze, a główna podejrzana, jego małżonka Mabel, natychmiast zleca Agacie znalezienie zabójcy.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Mirosława Zajączkowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sponiewierana Agatha, po kolejnym koszu od swego ukochanego Jamesa, ponownie postanawia uciec. Tym razem pragnie odzyskiwać równowagę duchową w zapadłej dziurze Fryfam. Miejscowym przedstawia się jako autorka powieści kryminalnych, aktualnie pracująca nad dziełem "Morderstwo we dworze". Niestety, spokój nie jest jej dany. W wynajętym domu od pierwszej chwili prześladują ją tajemnicze ogniki. Czy mają one związek z kradzieżami i zabójstwem lokalnego pseudoarystokraty? Agatha nie spocznie, nim nie pozna prawdy. Przy okazji odkrywając wiejskie brudy, groźne kłamstwa i szantaże. Oraz cudem unikając śmierci.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Apodyktyczna, impulsywna, a przy tym niepoprawnie romantyczna Agatha z przerażeniem myśli o rychłym ślubie swojego byłego męża, Jamesa Laceya. Choć ostatnio wzdycha do przystojnego i czarującego Francuza, nie może uporać się z miłosnymi demonami przeszłości. Gdy jednak postanawia definitywnie zapomnieć o Jamesie, okazuje się, że jego młoda narzeczona zostaje zastrzelona kilka minut przed złożeniem przysięgi małżeńskiej. Agatha jest główną podejrzaną...
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Mirosława Zajączkowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Agatha Raisin czuje się nieszczęśliwa. Nie bez powodu. Nie dość, że z Jamesem ma same problemy, to jeszcze przystojny sąsiad, John Armitage, upokorzył ją nieprzyzwoitą propozycją. Kompletnie za załamana, przestaje o siebie dbać. Gdy w miasteczku pojawia się nowy wikary, tajemniczy Tristan Delon, znów odnajduje sens życia. Kiedy duchowny zostaje znaleziony martwy w gabinecie pastora, Agatha rozpoczyna własne śledztwo.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Agatha znowu się zakochała! Tym razem wpadł jej w oko miejscowy ogrodnik i bawidamek, George Marston. Z typową dla siebie bezwstydną determinacją pani Raisin zrobi wszystko, by go zdobyć, łącznie z pokryciem kosztów balu dobroczynnego, podczas którego planuje przypuścić miłosny atak. George nie pojawia się jednak na imprezie, więc Agatha rusza na poszukiwania. Gdy znajduje jego zwłoki w kompostowniku, postanawia wszcząć śledztwo. Skoro plan romansu spalił na panewce, pozostaje jej konfrontacja z kobietami, z którymi romansował niedoszły kochanek. Szybko okaże się, że miał dość skomplikowane życie uczuciowe.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wioska Piddlebury na podgórzu Cotswolds wzbogaciła się o nową mieszkankę. Gloria French na pierwszy rzut oka wydaje się miłą i wielkoduszną osobą - pomaga chorym i ubogim, gromadzi fundusze dla lokalnej parafii - ma jednak zwyczaj nieoddawania tego, co pożyczała. Kiedy zatem okazuje się, że została otruta winem z czarnego bzu, mieszkańcy Piddlebury nie popadają w przesadną rozpacz. Członek rady parafialnej, Jerry Tarrant, prosi Agathę, aby wytropiła mordercę. Jak tu jednak skupić się na pracy, kiedy James flirtuje z Toni! Wygląda na to, że Agatha powinna przede wszystkim znaleźć pocieszyciela...
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Tomasz Illg].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Agatha zamierza się związać z przystojnym, choć po angielsku chłodnym Jamesem Laceyem. I to jak najszybciej, by ten nie zdążył się rozmyślić. Jest przekonana, że jej pierwszy mąż, Jimmy, dawno już zapił się na śmierć. A jednak Jimmy Raisin żyje...Przyjeżdża do wsi Carsely, przerywa ceremonię ślubną, a zapalczywa Agatha spycha go do rowu, w którym po jakimś czasie zostaje odnaleziony martwy. Nawet znajome ze Stowarzyszenia Pań z Carsely uważają, że albo ona, albo James popełnili to zabójstwo. Dlatego para niedoszłych nowożeńców rozpoczyna własne, choć mało romantyczne śledztwo.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Stanisław Jan].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni